猛烈造句(精选68句)

2023-09-30 08:39:04

猛烈造句

1、(例1) Iaskedwheretheyhadbeenstayingallthosedays.

2、1-6年级语文上册最全知识汇总整理丨可保存打印(猛烈造句)。

3、贪心是最猛烈的火,憎恨是最坏的执着,迷惑和错误的见解是最难逃脱的网,爱欲是最难渡过的河流。

4、inundate的意思是quicklyfilluporoverwhelm,justlikeaflood,即快速地填满,淹没,泛滥,这个词足以体现暴雨的严重程度。

5、雪泪节没有雪花,但依然希望,所有的哀伤和眼泪,都如雪花一样飘落,了无痕迹。朋友,忘掉逝去的烦忧,让来年的幸福和快乐,来得更猛烈些吧!

6、recalldoing... 回忆起做某事

7、(   )翅膀(   )草地  (   )森林

8、beviolentto/towards...对……粗暴

9、Iseemtorecallthatshesaidshewasgoingaway.

10、为了拯救男性,避免阴盛阳衰现象恶化,让一夫多妻制来得更猛烈些吧!

11、为了确立自己的与众不同和价值,译者必须直面前辈译者,使用将其与同时代,甚至未来译者区别开的独特方法。詹姆斯·韦尔登(JamesWelldon)是《亚里士多德的政治学》的首批英文译者之他早在1883年就强调了亚里士多德译者要与众不同的重要性。在译文的序言中,韦尔登设立了翻译的具体规则,以区别其与之前译者的不同,同时也防范了未来的挑战者。韦尔登坚持认为,任何想要不折不扣翻译《政治学》的译者“一定要完成三个任务,即,翻译它,再撰写一篇评论,最后再发表一系列与其主题相关的论文” (16)v。如此一来,韦尔登就在他的地盘上插下了专属的标记,明确无误地暗示,在重译经典文本之前,译者必须清楚地认识到自己的分量,认识到自己究竟拥有多少文化资本。

12、分析:句中Withthesewordsringingintheirears为介词with的复合结构,其结构为“with+n.+doing...”,作伴随状语,whatwouldbecomeknownasD­Day为what引导的宾语从句。 

13、翻译是权力关系在特定历史条件下相互作用的产物,与权力关系密不可分。正如巴斯奈特(5)21所指出的那样,尽管在文本实践中,译者将不可避免地对权力关系进行一定的探索,但权力关系本身所反映出的则是在更为广泛的文化背景下的权力结构。换言之,翻译领域是斗争场所(asiteofstruggles),布迪厄(6)使用这个概念描述了包括翻译在内的更广泛的文化生产领域:文化再生产者都在争夺文化资本,因为谁拥有更多的文化资本,谁就享有更高的社会地位并拥有更大的权力。

14、Thetwobrothersdifferedaboutpolitics.这兄弟俩政见不同。

15、毫无疑问,《孙子兵法》是一部名副其实的经典著作,该文本不仅拥有高度的文化资本,还能够通过重译产生出附加文化资本价值。鉴于有如此众多的译者致力于重新阐释《孙子兵法》,该文本不可避免地成为了一个龙争虎斗的场域,于是乎“那些在这个生产领域占据主导地位的人也就占据了市场”(6)10

16、同样的一件事,看3家媒体的不同报道,可以学到意思相近,但风格不同的遣词造句。学英语时,不妨多试试这种做法。

17、围绕“孝敬父母”的话题,同学们展开了激烈的讨论。

18、奥运会上,各国选手各显其能,竞争非常激烈。

19、随着极具自杀性和种族灭绝性的核武器的发展,这种需求与日俱增。鉴于在毛泽东领导下的中国重新崛起,成为了军事强国,仅此一点就变得更为重要。因此,由萨姆·格里菲斯将军,这位才华出众、专门研究战争和中国语言及思想的学者来承担这项任务且满足这种需求真是让人不胜欣幸。(21)vi

20、腾 吼 俯 仰 彩 斑 相 干 欣 喜 睛 笔 毛 血 能 为  示例:得知我们班这次考试名列前茅,同学们欣喜若狂。

21、我们应该对封建社会的三纲五常进行猛烈抨击。

22、1是正确的,因为热带地区的猛烈日射有利对流雨的形成。

23、在竞争激烈的今天,消极等待毫无指望,必须背水一战,大干一场。

24、(5)渡江战役以后,人民解放军势如破竹,所向披靡,迅速解放了中国大陆。

25、②Lotsofhomeworktodo,Ihavetostayathomeallday.

26、①Thiswillliberatehimfromeconomicworry.

27、http://bl.qiangfen.com/index.php?c=out_sale_course_ctrl&m=showChangeInfoPage   (点击文末“阅读全文”可直接打开)

28、Lastweek,Bobofficiallybecamea centenarian,celebratinghis100thbirthdayonDecember

29、纳米技术就在我们的身边,它可以让人们,给人类的生活带来深刻的变化。 

30、我猛烈建议大家第一次去梦回之地都选择开车,那些路牌上逐渐缩小的里程是生活的礼物一层层拆开的包装纸,是和梦中情人做爱前脱下的一件件楚楚衣服。

31、①JohnrecalledattendingschoolwithMary.

32、想当年他所带领的军队以锐不可当之势,横扫大江南北。

33、Asonegetsolder,heismoreliabletohavehealthproblems. 

34、那两人争论得十分尖锐激烈,谁也不理睬他的这一套城狐社鼠。

35、一大早,妈妈就叫我起来。我走到阳台去呼吸新鲜的空气,一阵寒冷的风猛烈地向我吹来,我的精神为之一振,顺势眺望远处的山峰,满山雾气茫茫,连绵不断的群山在云雾笼罩之下,就象仙境中一样。

36、官员在周三的新闻发布会上说,自上周末以来,该省遭受的暴雨袭击已造成至少25人死亡,7人失踪。

37、五四运动前夕的新文化运动,对维系封建社会的三纲五常进行了猛烈的抨击。

38、1终年不断的猛烈北风,不容许山庄的树木向天穹挺伸,强迫它们都得向一边倒去,变得萎靡不振。

39、(分析)这句模板句分析了现在年轻人不养老的原因。

40、尽管前方的炮火依然猛烈,战士们依然前仆后继的继冲上去,完成上级的命令。

41、气势大,力量大:~的炮火。这里气候寒冷,风势~。

42、memoryn.记忆力;记忆中的事物;回忆

43、大自然的这些色彩都与太阳光有关。阳光是复色光,它的可见光部分由红、橙、黄、绿、青、蓝、紫这七种单色光组成。不透明的物体反射某一些光,而吸收另一些单色光,物体的颜色就是由它所反射的那些光决定的。譬如,红苹果只反射红光,看上去就是红的;雪对阳光是全反射,哪一种也不吸收,因此是白色。所谓黑色,其实是将七种光全部吸收。当这七种光既不被物体反射,也不被物体吸收,而是全部通过物体的时候,这个物体就是透明的。

44、Theworstproblemsoftheoldagearehealth,lonelinessandpersonalsafety.

45、Theexecutivewasreleasedon$1millionbail.

46、沉雷像猛烈的山崩似的隆隆滚动,斜若穿过整个天空。电光闪过,只歇了半晌,又一阵闷雷咕噜着,滚动过去。猛然间又一个劈雷,像炸裂的炮弹。在头上响起来。

47、这种所谓的差异是译者具身化文化资本的重要组成部分。正如市场认可所期待的那样,在翻译过程中所涉及到的创造力、技巧和策略上都体现着差异,差异使译者卓尔不群;而实现市场的认可则需要具身化文化资本与其他两种形式的文化资本的共同参与,三者齐头并进,并驾齐驱。要想取得成功,仅凭策略和风格在文本上的差异是不够的,因为令人遗憾的是,尽管翻译需要高度的技能,但其所获得的地位与尊重却微不足道(9)正如莱弗雷所评论的那样:

48、(造句) 猛烈的火山爆发致使1700人死亡。

49、本文为案例研究,对塞缪尔·格里菲斯(SamuelB.Griffith)(1906—1983)和加里·加利亚尔迪(GaryGagliardi,1951—)这两位美国译者如何重译《孙子兵法》的行为方法进行了剖析。布迪厄的社会学理论对本文的成形颇具启发和影响,正如海尔布隆(Heilbron)和萨皮罗(Sapiro) (3)94所指出的那样,布迪厄的理论涵盖了翻译产生和传播的整个社会关系——政治、经济和文化关系等。通过对译者本人在翻译过程中所作所为的加倍关注,同时运用布迪厄的社会学理论,对译者在积极参与文本和话语的生产和复制实践中的社会和文化代理人角色做批判性的分析(4)1本文揭示了这两位《孙子兵法》的译者,不仅在文本的翻译实践中,更是在各自所处的不同历史、社会及文化背景下,是如何利用手中的文化资本以求克敌制胜的。

50、她偏了偏脑袋,以使他的脑袋也偏向所需的角度,她的头发触到了他的脖子.在早期梦见她时,这一触碰再次展现出来,那么轻巧,那么紧促,总是逾越了梦者忍耐的限度,像一柄举起的剑,发出了开火和猛烈宣泄的指令.

51、造句:Thingsintheworlddifferfromeachotherinathousandways. 

52、B.每个人都希望自己搜集到的新闻能够在全班同学面前发布。为了体现公平性,可随机点名上台发布。

53、电最多的季节当然是夏天,那电光猛烈而耀眼,雷声震人。春天也有闪电,但比较柔和,雷声也不很响,像一列天车轰隆隆从天际疾驰而过。

54、设问 引出主题 举例子 在七种单色光中,蓝色光的波长很短,极易被大气中的微粒反射。而蓝色能不断被这些微粒反射和折射,因此我们看见的天空是蓝的。 A

55、(2)我军百万雄师势如破竹,一举突破了敌人的防线。

56、拳击场上双方在激烈较量着,观众席上一片沸腾。

57、很多外媒都对这场暴雨做了报道,我们来看一下3家主要外媒的报道,了解一下怎样用英语遣词造句,描绘出暴雨的猛烈。

58、《琥珀》一文从一块的发现,推测出几千万年前两只小虫被包裹住,形成的故事。本文是一篇,让我们了解了有关化石的科学知识。 

59、在《纽约时报》的报道中,用了另一个动词,展现了洪水的汹涌:

60、Ontheotherhand,theimprovementofmateriallifeisnotaccompaniedbytheraisedvirtueoffilialpietyandfamilyvalues. 

61、Atleast25peoplehavediedinthetorrentialrainsthathavelashedtheprovincesincelastweekend,withsevenmissing,officialstoldanewsconferenceonWednesday.

62、笔者希望通过对加利亚尔迪为何挑战格里菲斯以及如何挑战格里菲斯这两个问题的分析,从文化资本的角度来解释诸如加利亚尔迪这样新崛起的译者是如何来证明他们能胜任有余地翻译这本历史悠久的经典著作,更重要的是,以此想了解在向这些备受人们尊敬的译者发起冲锋时他们常用的策略是什么。除了参考采访过许多《孙子兵法》翻译家的Sonshi.com等网站之外,笔者主要依赖加利亚尔迪自己的网站http://GaryGagliardi.com及其附属或拥有的网站,也包括他个人创立的跨国公司、战略科学研究所(TheScienceofStrategyInstitute)的网站,以及似乎只出版加利亚尔迪本人作品的明桥出版社。而对格里菲斯的分析则完全是基于其翻译序言所提供的线索,因为译者的序言通常表达了译者的意图,勾勒出文学意识形态的轮廓,并为我们揭示了“支配文学交流的社会政治背景”。(25)

63、冬天的风吹动得更猛烈些了,它吹来了祭灶的小年;吹来了守岁的除夕;吹来了上元的灯节。在北京的冬天里,我们又迎来了新的一年,每个人也长了一岁。

64、condemnsb/sthfor(doing)sth因(做)某事谴责某人/某物

65、西北风从大山深处窜出来,猛烈地呼啸着,嘶嚎着,从树枝上往下掠着枯叶。

66、最上面的几口饭,菜也是又油又腻,便再没有胃口了,那就喝汤吧,我刚搅了一下,一只惨死的苍蝇的遗骸就浮出水面,胃猛烈的抽絮着,五脏六腑翻江倒海,我下意识的捂住了嘴,还好今天戴了眼镜,看得清。

67、keepactive,alertandopen-minded 

下一篇:没有了
上一篇:二年级珍惜时间格言(精选44句)
返回顶部小火箭